Có ảnh Được mất dương dương người thái thượng, khen chê phơi phới ngọn đông phong

Historier

Tao là gay
Có con chó trong này nên tao đéo còm nhưng vẫn theo dõi mày đấy nhez
Mở rọ mõm ra xem thử đúng chết cười.
Tao bảo rồi, mấy loại ấy cứ rọ mõm nó vào, hơi sức đâu.
thôi cút mẹ mày đi cho các bố còn chửi nhau..cái disme mở mồm ra là chơi voz từ 2006,nghe ngứa cả đít..
các bố mày đây coi lũ voz là trại xúc vật của lũ gaylo nhé..
Cút..
 

Boydn9x

Yếu sinh lý
thôi cút mẹ mày đi cho các bố còn chửi nhau..cái disme mở mồm ra là chơi voz từ 2006,nghe ngứa cả đít..
các bố mày đây coi lũ voz là trại xúc vật của lũ gaylo nhé..
Cút..
Loại lồn mày não cức à?Nãy giờ mày chưa đủ nhục hả?Hay mất mẹ dây thần kinh nhục rồi.Loại mày đéo có tư cách sủa với ai ở đây đâu.Cút mẹ mày đi loại rác rưởi.Để người lớn nói chuyện.Cút
 

Long84dn

Yếu sinh lý
Loại lồn mày não cức à?Nãy giờ mày chưa đủ nhục hả?Hay mất mẹ dây thần kinh nhục rồi.Loại mày đéo có tư cách sủa với ai ở đây đâu.Cút mẹ mày đi loại rác rưởi.Để người lớn nói chuyện.Cút
Rọ mõm nó lại, tao đã bảo rồi. Loại hạ đẳng nói với nó làm gì?
 

Histories

Yếu sinh lý
thôi cút mẹ mày đi cho các bố còn chửi nhau..cái disme mở mồm ra là chơi voz từ 2006,nghe ngứa cả đít..
các bố mày đây coi lũ voz là trại xúc vật của lũ gaylo nhé..
Cút..
Dạy con chó khó thật,tôi làm cha nó nhưng tôi không chắc giọt tinh trùng con Ki hay Lu thụ thai nó.Tôi vô cùng xin lỗi
 

chủ tọa

Tao là gay
Đến thời điểm hiện tại câu đầu vẫn còn những bản ghi chép chưa thống nhất ở 3 chữ cuối: Người thái thượng hay người tái thượng vì bài này kg có bản chữ nôm. Để phân tích sâu hơn, trích dẫn các tài liệu thì khá dài dòng nên sau này tất cả thống nhất dùng chữ người thái thượng. Lý do tao nói sau.
Văn cổ thì khi bọn đời sau phân tích thường hay nhét chữ vào mồm thánh nhân, suy diễn theo lối người đời sau và gán ghép cách giải thích của mình vào nên tao kg muốn phân tích lan man vì sẽ rất rất dài.
Theo bản thân tao đây chính là cách chơi chữ của cụ Thượng Trứ dựa trên tính cách của cụ rất ngang tàng. Chữ Thượng ở đây theo tao là ám chỉ chính danh "Thượng thư". "Dương dương" như đã nói kg có bản Nôm nên rất khó nhưng có lẽ nó có cái ngang tàng của câu "Dương dương tự đắc".
Được mất dương dương người thái thượng.
Với bản tính cụ tao tin nghĩa nó sẽ là: được mất gì kệ con mẹ chúng mày suy nghĩ, cụ làm đến thượng thư thì cụ cứ ngểnh lên dương dương tự đắc đã.
Nghe thì có vẻ ngông nhưng tao phân tích theo logic của cả tên bài thơ và tính cách cụ
Như tao giờ được mất gì kệ mẹ chúng mày nói, tao ở vị trí hay từng ở đỉnh cao rồi thì tao có quyền ngểnh mặt lên tự thoả mãn về điều ấy.
Và giải thích theo cách tao nó logic với câu sau:
Khen chê phơi phới ngọn đông phong
Ngọn đông phong, đông phong ở đây tao hiểu theo câu thành ngữ cổ Đông phong quá nhĩ, gió thổi qua tai.
Miệng đời có khen chê gì kệ mẹ chúng mày như cơn gió đông thổi qua tai dù có ntn với cụ vẫn là "phơi phới" chứ kg màng tâm đến và lòng cụ vẫn thoải mái.
Còn như cmt hôm qua, phân tích sâu hơn nữa liên quan đến vài điển tích cổ nhưng đây kg phải là diễn đàn về Nôm- Hán nên tao cũng kg muốn tranh luận nhiều.
Lớp 12 tao học bài trong Ngục Trung Nhật Ký, cụ thể:
Nhất thứ kê đề dạ vị khang
Quần tinh ủng nguyệt hướng thu sang
Chinh nhân dĩ tại chinh đồ thượng
Nghênh diện thu phong trận trận hàn.

Có dốt Hán Nôm đến mấy cũng dễ hiểu là 2 từ "Ngênh diện" là ngửa mặt. Thế mà SGK vẫn giải là Cúi mặt đón từng cơn gió lạnh với lý do bác Hồ kg phải là người kiêu ngạo nên kg có ngửa mặt. Thôi tao chịu thua luôn nên đời sau hay nhét chữ vào mồm người đời trước.

À mấy thằng bật mà dựa vào kiến thức GG thì vui lòng cút, khỏi cắn tao nhé! Mây tầng nào gió tầng ấy
Mày đỉnh vl
 

chủ tọa

Tao là gay
Đến thời điểm hiện tại câu đầu vẫn còn những bản ghi chép chưa thống nhất ở 3 chữ cuối: Người thái thượng hay người tái thượng vì bài này kg có bản chữ nôm. Để phân tích sâu hơn, trích dẫn các tài liệu thì khá dài dòng nên sau này tất cả thống nhất dùng chữ người thái thượng. Lý do tao nói sau.
Văn cổ thì khi bọn đời sau phân tích thường hay nhét chữ vào mồm thánh nhân, suy diễn theo lối người đời sau và gán ghép cách giải thích của mình vào nên tao kg muốn phân tích lan man vì sẽ rất rất dài.
Theo bản thân tao đây chính là cách chơi chữ của cụ Thượng Trứ dựa trên tính cách của cụ rất ngang tàng. Chữ Thượng ở đây theo tao là ám chỉ chính danh "Thượng thư". "Dương dương" như đã nói kg có bản Nôm nên rất khó nhưng có lẽ nó có cái ngang tàng của câu "Dương dương tự đắc".
Được mất dương dương người thái thượng.
Với bản tính cụ tao tin nghĩa nó sẽ là: được mất gì kệ con mẹ chúng mày suy nghĩ, cụ làm đến thượng thư thì cụ cứ ngểnh lên dương dương tự đắc đã.
Nghe thì có vẻ ngông nhưng tao phân tích theo logic của cả tên bài thơ và tính cách cụ
Như tao giờ được mất gì kệ mẹ chúng mày nói, tao ở vị trí hay từng ở đỉnh cao rồi thì tao có quyền ngểnh mặt lên tự thoả mãn về điều ấy.
Và giải thích theo cách tao nó logic với câu sau:
Khen chê phơi phới ngọn đông phong
Ngọn đông phong, đông phong ở đây tao hiểu theo câu thành ngữ cổ Đông phong quá nhĩ, gió thổi qua tai.
Miệng đời có khen chê gì kệ mẹ chúng mày như cơn gió đông thổi qua tai dù có ntn với cụ vẫn là "phơi phới" chứ kg màng tâm đến và lòng cụ vẫn thoải mái.
Còn như cmt hôm qua, phân tích sâu hơn nữa liên quan đến vài điển tích cổ nhưng đây kg phải là diễn đàn về Nôm- Hán nên tao cũng kg muốn tranh luận nhiều.
Lớp 12 tao học bài trong Ngục Trung Nhật Ký, cụ thể:
Nhất thứ kê đề dạ vị khang
Quần tinh ủng nguyệt hướng thu sang
Chinh nhân dĩ tại chinh đồ thượng
Nghênh diện thu phong trận trận hàn.

Có dốt Hán Nôm đến mấy cũng dễ hiểu là 2 từ "Ngênh diện" là ngửa mặt. Thế mà SGK vẫn giải là Cúi mặt đón từng cơn gió lạnh với lý do bác Hồ kg phải là người kiêu ngạo nên kg có ngửa mặt. Thôi tao chịu thua luôn nên đời sau hay nhét chữ vào mồm người đời trước.

À mấy thằng bật mà dựa vào kiến thức GG thì vui lòng cút, khỏi cắn tao nhé! Mây tầng nào gió tầng ấy
Cuối tuần này tao rảnh ngâm cứu thơ của cụ rồi bình loạn với mày cho vui.Hồi cấp 3 tao giỏi văn và thể dục,nói chung văn võ song toàn hát hay mỗi tội mặt lol xấu trai nên đường tình duyên trắc trở đéo ngẩng cao đầu như cụ được {confuse}
 

chủ tọa

Tao là gay
Bên trên