Jay18
Chim TO
Hiện tại tôi đang giảng dạy cho thanh thiếu niên ở Việt Nam, quốc gia thứ ba mà tôi đã làm việc này. Tôi cũng đã dạy ở Hàn Quốc và Nhật Bản cho cùng lứa tuổi. Và tôi phải nói rằng...những nhận xét và trò đùa công khai mang tính phân biệt chủng tộc mà sinh viên nói ở Việt Nam cho đến nay là điều tồi tệ nhất trong ba điều đó. Hàn Quốc và Nhật Bản không hẳn là những xã hội đa văn hóa, đa dạng, đa nguyên - nhưng những sự việc tôi gặp phải trong hai hoặc ba tuần qua thật nực cười.
Tình huống 1: Ở một trường trung học, tôi hỏi một nhóm học sinh xem các em sẽ làm gì với một triệu đô la. Một học sinh chỉ hét lên "MUA MỘT (N-WORD)"
Tình huống 2: Cùng ngày nhưng tại trung tâm ngoại ngữ. Đơn vị này bao gồm một video về giáo dục ở Châu Phi. Một học sinh và bạn bè của cậu ấy chỉ thẳng thắn nói "ôi, nhiều khỉ quá" khi chiếu một lớp học của người da đen.
Tình huống 3: Khác lớp tại trung tâm ngoại ngữ. Tôi đang chiếu những bức ảnh về các bộ lạc từ những nơi khác nhau trên thế giới. Khi bộ lạc châu Phi hiện lên, một cậu bé liền nói "N-WORD"
Tình huống 4: Trường trung học phổ thông. Trong sách giáo khoa có một người da đen và một cậu bé chỉ thẳng thắn nói "đừng tin khỉ đen, hãy tin da trắng!"
Ngoài ra, nỗi ám ảnh về Hitler và Đức Quốc xã cũng không giúp ích được gì. Sự phân biệt chủng tộc công khai được thể hiện bởi sinh viên ở đây thật là nực cười. Một mặt, có một số ít sinh viên nói điều này. Mặt khác, tôi chưa bao giờ gặp phải những sự cố này trong nhiều năm giảng dạy cho lứa tuổi tương tự ở Hàn Quốc và Nhật Bản. Một số học sinh có thể có những suy nghĩ tương tự, nhưng ít nhất họ không công khai nói ra điều đó trong lớp.
Tôi biết tôi sẽ bị bỏ phiếu cho bài đăng này và chỉ có tôi hét vào khoảng trống, nhưng tôi phải trút bỏ nó ra khỏi lồng ngực.
Tình huống 1: Ở một trường trung học, tôi hỏi một nhóm học sinh xem các em sẽ làm gì với một triệu đô la. Một học sinh chỉ hét lên "MUA MỘT (N-WORD)"
Tình huống 2: Cùng ngày nhưng tại trung tâm ngoại ngữ. Đơn vị này bao gồm một video về giáo dục ở Châu Phi. Một học sinh và bạn bè của cậu ấy chỉ thẳng thắn nói "ôi, nhiều khỉ quá" khi chiếu một lớp học của người da đen.
Tình huống 3: Khác lớp tại trung tâm ngoại ngữ. Tôi đang chiếu những bức ảnh về các bộ lạc từ những nơi khác nhau trên thế giới. Khi bộ lạc châu Phi hiện lên, một cậu bé liền nói "N-WORD"
Tình huống 4: Trường trung học phổ thông. Trong sách giáo khoa có một người da đen và một cậu bé chỉ thẳng thắn nói "đừng tin khỉ đen, hãy tin da trắng!"
Ngoài ra, nỗi ám ảnh về Hitler và Đức Quốc xã cũng không giúp ích được gì. Sự phân biệt chủng tộc công khai được thể hiện bởi sinh viên ở đây thật là nực cười. Một mặt, có một số ít sinh viên nói điều này. Mặt khác, tôi chưa bao giờ gặp phải những sự cố này trong nhiều năm giảng dạy cho lứa tuổi tương tự ở Hàn Quốc và Nhật Bản. Một số học sinh có thể có những suy nghĩ tương tự, nhưng ít nhất họ không công khai nói ra điều đó trong lớp.
Tôi biết tôi sẽ bị bỏ phiếu cho bài đăng này và chỉ có tôi hét vào khoảng trống, nhưng tôi phải trút bỏ nó ra khỏi lồng ngực.